본문 바로가기

영어

영어이름 번역기 활용법 쉽게 따라하기


영어이름 번역기를 이용하면 자신의 이름을 쉽게 영문자로 표기할 수 있습니다.



◎ 간편하고 쉬운 번역기를 이용하는 방법을 알려드리도록 하겠습니다.

■ 한글로 입력하면 바로 결과물을 얻을 수 있는데요.

♥ 결과를 보시고 살짝 헷갈리시면 제가 드리는 TIP!을 참고해보세요.

♣ 1차로 기계적인 번역을 해주고 2차로는 사용빈도를 알려주는데요. 이 두가지를 통해 제대로된 결과물을 얻을 수 있답니다.



작년 중국 노동절(4월 30일~5월2일)과 일본 골든위크 (4월29일~5월 5일)의 영향으로 외국인 관광객 수가 급증했는데요. 이전에도 한류 열풍 때문인지 외국에서 오신 분들이 많아졌다는 것을 길거리에서 실감할 수 있었습니다.


여기서 어떤 의미를 찾을 수 있을까요? 전 '세계가 한 지구촌으로 형성되어 가고 있는 시대의 흐름 속에 내가 있구나'라고 생각한답니다. 그런 만큼 우리도 이에 발맞춰 나아가야 할텐데요. 먼저 상대방에게 자신의 이름을 알려주는 것부터 시작하면 어떨까요?



영어식 이름을 사용하는 것도 좋지만 본래 자신의 이름을 그대로 사용하는 것도 멋진일입니다. 제 이름을 영어로 하기 좀 어려웠는데요. 편리하게 하는 방법이 있더라고요. 전용 번역기 프로그램을 이용하면 됩니다.


<사용하는 방법>

영어에 사용되는 알파벳의 대한 기원은 라틴어 그리고 로마의 문자인 것을 아시나요?

검색을 통해 "한글 이름 로마자 표기"를 검색해주세요.

입력란이 있는 번역기가 나타납니다.


이름 넣고 땡~!! 아냐? 라고 하실 수도 있겠지만

뒤에 가서 보시면 아시겠지만, 

영어 변환에 관련된 파워풀한 기능이 숨겨져 있답니다.



영어이름 번역기에서 "신유술해"라는 이름을 검색해보았습니다.

자축인묘 진사오미 신유술해~ 아시죠?^^


성이 "신"씨인 경우에

Sin으로 사용해야 할지 Shin으로 사용해야 할지 정말 헷갈리는데요.

아무거나 사용해도 좋다고 생각되시는 분들은 그냥 사용하셔도 무방한데요.

외국인이 자신의 영어이름을 정확하게 발음하지 못할 겁니다.^^


쒼유술해? 씬유술해? 등등 -_-;;

그걸 간단히 해결하려면 빨강색 화살표를 눌러주세요.



짜잔~~ 사용 빈도 순 보이시나요?

Shin과 Sin 그리고 Sul과 Sool이 좀 헷갈렸는데

이제 자명한 결과를 볼 수 있게 되었네요.


잘 모를때는 가장 많이 사용하는 영어이름을 사용하시는 것이 정확한데요.

사용빈도는 FULL 이지만 실제로 사용되는 것을 보고 싶지 않으세요?

표기를 눌러보시면 바로 알 수 있습니다!!!



위와 같이 해당 이름으로 검색한 결과가 나오는데요.

생각해보니 신유술해라는 이름을 가진 사람은 없자나요.

그래서 확인할 수 없었답니다. T_T



영어이름 번역기 사용해보시면

대부분의 이름은 검색되는 것을 확인하실 수 있을 거에요~