본문 바로가기

영어

한글을 영어로 번역 정확하게 하기


컴퓨터의 기술의 발전으로 인하여 번역기 프로그램의 성능이 크게 향상 되었습니다. 영어로 말할 줄 몰라도 해외여행을 가거나 영문으로 문서를 작성할 수 있고, 한글을 쉽게 번역할 수 있는데요. 많이 알려진 네이버의 파파고나 구글의 번역기를 이용하면 간단하지만, 좀 더 높은 품질의 결과물을 얻는 방법을 알려드리겠습니다.



정확하게 한글을 영어로 번역하기


1) 요즘에는 다양한 기업에서 무료로 서비스하는 번역 사이트가 많습니다. 대부분 성능이 많이 발전해서 무리 없이 사용할 수 있을 정도로 상향 평준화가 되었는데요. 그만큼 큰 차이를 보이지 않습니다. 그래서 영어로 된 문장을 얻고 싶다면 저는 '더 나은 번역기'를 사용하는데요. 자연스럽고 매끄러운 결과를 얻을 수 있습니다. 검색 사이트를 통해 쉽게 접속할 수 있어요.



2) 더 나은 번역기 홈페이지에 접속하면 다른 사이트와는 다르게 원문 언어, 중간 언어, 번역문 언어가 있습니다. 한글을 번역하시려면 원문 언어를 한국어로 지정해주시고, 영어로 번역된 결과를 얻고 싶으시면 번역문 언어를 영어로 변경해주세요.



3) 해당 사이트를 통해 한글을 영어로 번역하는 방법은 매우 간단합니다. 왼쪽에 원문을 넣고, 버튼을 클릭하면 되는데요. 결과를 보시면 아시겠지만, 영어로 된 문장을 쉽게 얻을 수 있습니다. 중간 언어를 일본어로 하면 한글과 영어 사이에서 일본어로 한 번 더 번역되는데요. 이렇게 2 번 번역하면 퀄리티를 높일 있는 점을 활용한 것입니다.



4) 원문인 한글을 제대로 작성하지 않으면 올바른 결과가 나오기 어렵습니다. 컴퓨터가 판단할 수 있도록 문법을 지키거나 단어의 생략이 없어야 되는데요. 높은 결과물을 얻고 싶다면 '번역기 활용 팁'을 참고하세요.



5) 중간 언어를 일본어에서 러시아어로 변경하거나 중간 언어를 none으로 하여 한글을 영어로 직접 번역하는 방법도 있습니다.



조금이라도 매끄럽게 한글을 영어로 번역하는 방법을 알려드렸는데요. 어떤 문장이든 상대방이 읽기 쉽고, 자연스러워야 합니다. 그렇지 않으면 의사소통에 문제가 생길 수 있는데요. 결과물을 얻은 후 본인이 직접 다듬는 것도 필요합니다.