본문 바로가기

기타

한문 번역기 두가지 무료 서비스 사용방법

옛 문헌이나 고전 서적을 읽다 보면 어려운 한자를 자주 만나게 됩니다. 이런 상황에서 매번 사전을 뒤적이기보다는 온라인 도구를 활용하는 것이 훨씬 효율적이에요. 특히 한문 번역기를 잘 선택하면 복잡한 고전 문어도 쉽게 이해할 수 있어요.

 

개별 글자의 뜻풀이부터 전문가 수준의 상담까지 받을 수 있는 두 가지 유용한 서비스가 있는데요. 번역기 외에도 전문 기관에서 제공하는 자문 서비스를 함께 활용하면 더욱 정확한 해석이 가능합니다. 이 두 방법만 제대로 알아두면 어떤 고전 문헌에 나온 한문이라도 부담 없이 읽어나갈 수 있을 거예요.

 

 

한문 번역기 두 가지 온라인 서비스 이용하기

(1) 개별 한자 검색의 시작점

한자나 특정 단어의 뜻을 찾고 싶을 때는 첫 번째 번역기 서비스를 이용해보세요. 다음 홈페이지에서 "사전" 메뉴를 찾아서 누르면 시작할 수 있어요. 모르는 한자나 사자성어를 만났을 때 가장 먼저 접근하기 좋은 번역기 서비스 입니다.



(2) 필기로도 검색 가능한 사전

이 번역기에는 한문을 찾을 수 있는 사전 기능이 들어있어요. 손글씨로 직접 쓰면 인식해주는 기능까지 있어서 누구든 쉽게 써볼 수 있습니다. 알고 싶은 한자를 넣고 찾기 버튼을 누르기만 하면 끝이에요.



(3) 다양한 검색 결과 확인하기

넣어준 한자를 중심으로 여러 정보가 나와요. 그 한자 자체는 물론이고, 관련된 한문 단어들도 같이 볼 수 있어요. 좀 더 깊은 내용을 원한다면 궁금한 한문을 마우스로 눌러보세요.



(4) 상세 정보로 깊이 있게 학습

한문 번역기에서 "외로울 혈"을 찾아본 결과를 보면 정말 많은 정보를 확인할 수 있었어요. 획수나 부수 같은 기본 정보부터 여러 의미와 문법까지 나와있습니다. 관련 단어나 비슷한 뜻의 한자 정보도 포함되어 있어서 공부하는 데 큰 도움이 돼요.



 

 

(5) 전문가 수준의 도움받기

다음으로 알려드릴 것은 별도 프로그램이 아니에요. 하지만 일반적인 변환 도구보다 훨씬 정확한 답을 얻을 수 있는 곳이에요. 한문고전번역원에서 운영하는 특별한 서비스랍니다.



(6) 전문 자문 서비스 이용 방법

홈페이지에 들어가서 한문 고전 자문 서비스 메뉴를 선택하면 됩니다. 여기서 제공하는 전문 상담을 통해 변환 도구와 비슷한 수준의 도움을 받아볼 수 있어요.



(7) 7가지 맞춤형 서비스 종류

상담 서비스는 종류가 상당히 많아요. 원문을 번역하고 검토해주는 것부터 원문 탈초, 다른 형태 글자 해석까지 가능해요. 옛 문헌에 대한 안내와 고전 용어 설명도 받을 수 있고요. 고사와 문장의 출처 정보까지 총 일곱 가지나 됩니다.



(8) 두 서비스 모두 온라인 활용

소개해드린 두 가지 한문 변환 방법은 모두 인터넷으로 이용할 수 있어요. 따로 설치할 필요 없이 바로 신청하거나 활용해볼 수 있습니다. 각각의 특징을 잘 파악해서 상황에 맞게 쓰면 만족스러운 결과를 얻을 수 있을 거예요.